Våra brister gör oss till människor;

& I haven’t studied enough for today’s interview test. I guess I have to write up three things really fast now, and cross my fingers. We get the strangest topics to talk about. Today, I will either be asked if I am for or against alcohol and tobacco in vending machines (自動販売機の撤廃に賛成/反対ですか。), if I believe that dinosaurs could roar or not (since reptiles can not really roar) (恐竜は吼えたか。), or what I think about standing to one side in the escalator (エスカレーターの片道を開けて置くについて。). The truth is that I am not sure what to answer, even in English or Norwegian, so trying to have an opinion about these things in Japanese is ridiculously hard. I always feel like I just have to fake having an opinion when I am asked about such things during a test.

 

related posts:

  1. Gitte says:

    Oi, for noen spørsmål! Røyk og tobakk-spørsmålet kunne jeg kanskje klart å si litt om siden jeg jobber i butikk, men de to andre var ikke lette. Jeg hadde kanskje svart at det er mest praktisk å stå til siden i heisen for å gjøre det lettere for nye heis-passasjerer å komme på. Hmm, for en underlig prøve. Lykke til i hvert fall! : )

    • Sushi Bird says:

      Ja, ikke sant? Vi leste en lang og kronglete tekst om dinosaurer. Siden krokodiller og øgler ikke egentlig kan lage lyd, fordi de ikke har en sånn oppblåsbar “belg” (hva heter dette på norsk mon tro?) som frosker har, så var det egentlig ingen bevis for at dinosaurer heller kunne lage lyd. Jeg hadde aldri tenkt på det før, men etter å ha lest teksten så er jeg nesten overbevist om at dinosaurer var stille øgler de også. Men ja, det var noe spesielle tema å måtte ta stilling til, ikke sant?